Beautiful translation of Bekele Gerba’s prison poem, by M. T. (17/08/17).

Via Dr. Tsegaye Ararsa (Facebook page)
መንገዳችን ሁሉ በእሾህ ቢሞላ

ጀርባችን ምሳ ‘ራቱ ቁርሱ ቢሆን ዱላ

ተስፋችን ብትደበዝዝ 

ቀኑ ቢሆን ድንግዝግዝ

ያሰብንበት ሳንደርስ

የተስፋይቱን ምድር ሳንወርስ

ጉልበታችን ቢዝል እግራችን ቢነቃ

መንገድ ላይ አንቆምም መንገድ ሳናበቃ።

ያን ረጅሙን መንገድ

ያንን ውጣ ውረድ

በረሃብ በጥማት

ወድቆ በመነሳት

ታጥበን በእምባ ዶፍ 

ተጥለቅልቀን በደም ጎርፍ

የትላንቱን ፅልመት ድቅድቁን ጨለማ

መንገዱን አብርተን በትግላችን ሻማ

በዛሬ ላይ ቆመን ትታያለች ነገ

ቀላልቷል ሊነጋ፣ ሰማዩ ወገገ

የአርነት ጀምበር የነፃነት ጮራ

አብሳሪዋን ኮከብ እይዋት ስታበራ።